한국에서는 Hanglish

[ 휴목사의튀는영어 ] Switch English

박웅걸목사 webmaster@pckworld.com
2012년 07월 09일(월) 19:00
휴목사의 튀는 영어

Switch English

필리핀에서 사용하는 영어를 'Taglish (따글리쉬)'라고 부른다. Taglish는 틀린 (wrong)영어가 아니라 다른 (different)영어다. 즉,Tagalog라고 하는 필리핀 모국어가 있음에도 불구하고 오랫동안 영어가 공식언어(Public language)로 사용되는 과정에서 그들의 모국어 따갈로그와 서로 영향을 주고 받으면서 필리핀식 영어로 자리매김한 영어다. 발음이나 표현법,심지어는 약간의 문법체계에서 필리핀 고유의 영어가 탄생한 것이다. 그럼에도 불구하고 Taglish는 싱가포르의 Singlish와 함께 당당히 세계의 개성있는 영어로 인정받고 있다. 이것이 바로 Global English다.

Global English의 가장 대표적인 특성 중의 하나는 Code-switch English다. 필자는 이것을 줄여서 Switch English 라고 부른다. 자신의 모국어와 영어를 함께 섞어서 사용하는 데서 비롯된 말이지만,또 하나의 VIP (very important point)는 자국민들끼리 사용하는 영어를 일컫는 영어이기도 하다."Does it really make sense(이게 정말 말이 되는가)?"라고 묻는 이가 있을 것이다. 완벽한 모국어가 있는데도 왜 자국민들끼리 영어를 사용해야 하는가? 그것도 이상한 Switch English를 말이다. 대답은 너무 간결하고 straightforward하다. '21세기의 세계에서 이제 영어는 외국어가 아니라 제2모국어(In this 21st century world,English is now not a foreign language,but their second mother tongue)'이기 때문이다.

필자는 한국 내에서 한국인들끼리 사용하는 영어를 'Hanglish(한글리쉬)'라고 부르고 싶다. 한국사람들끼리 일상의 한국말 대화에서 영어와 한국말을 적당히 '섞고 흔들어서 (Mix and shake it)' 사용하자는 것이다. 명사,형용사,부사,동사,심지어 숙어적 표현 까지도 Mix & shake it 한다면 '머지 않아 한국 땅에 영어가 자리매김하게 될 것이다 (Not before long,English will find its place in Korean land).'

영어문장을 switch English로 표현한다면 다음과 같이 될 것이다.

When speaking Korean,you should use English words as much as possible.
Speaking Korean 할 때에,English words를 가능한 한 많이 use해라.

It is called Switch English. So many countries across the world use it in their everyday life.
그것을 Switch English라 부른다. 세계의 so many countries가 그것을 everyday life에서 use한다.

If you use it here in Korea,it is 'Hanglish'.
이것을 여기 한국에서 사용하면,그것이 '한글리쉬'다.

There is one thing that you have to keep in mind in Hanglish.
Hanglish에서 keep in mind(명심하다) 해야 할 것이 하나 있다.

'Do not be afraid of making a mistake.'
Making a mistake를 do not be afraid하라.

Why? Because we humans learn more through mistakes.
왜냐고? 우리 인간은 mistake를 통해 learn more하기 때문이다.

세계 도처에 살고 있는 1천5백만 명의 필리핀 교민들이 switch English를 쓰고,수 백만 명의 한국 교민 2세,3세들이 switch English를 쓰면서 성장하여 결국 영어가 저들의 first language가 되었다는 사실을 절대로 잊지 말자!


박웅걸 목사
산성교회 영어예배ㆍ영어세미나 강사ㆍ영어예배 team 훈련
Hughpark88@gmail.com
이 기사는 한국기독공보 홈페이지(http://www.pckworld.com)에서 프린트 되었습니다.